Текст: Светлана Райнварт

Фото: Светлана Райнварт

Опубликовано: 10 февраля 2023 года ко Дню памяти А.С. Пушкина

Цветы в Дюссельдорфе в память о великом русском поэте А.С.Пушкине

10 февраля 2023 года редакция " Дюссельдоррфского листка" почтила память поэта А.С.Пушкина

Читателям " Дюссельдорфского листка" уже известна наша традиция -  возлагать живые цветы к памятнику А.С.Пушкина в День его рождения 6 июня, а также  в день смерти 10 февраля. Так было и в этом году. 


Великий русский поэт погиб в возрасте 37 лет, защищая честь своей жены, а имя его давно уже принадлежит мировой культуре. Его стихи, сказки, поэмы, романы с удовольствием читают и цитируют во всём мире. Поэт приходит к нам в детстве вместе со своими волшебными сказками. Со школы мы помним строки из " Евгения Онегина ", " Маленьких трагедий" и " Мeдного всадника". А его лирическое стихотворение " Я Вас любил" давно уже стало гимном влюблённых не только в  России, но и во всём мире, где знают и любят поэта. 


В Германии произведения А.С.Пушкина стали известны благодаря переводам ученого-слависта и переводчика Рольфа-Дитриха Кайля. Его стихотворный перевод на немецкий язык " Евгения Онегина" по праву считается одним из лучших.  

Московская улица в Дюссельдофре

И неважно, где мы живем, Пушкин всегда будет важной частью нашей  культуры. Памятники поэту, как символ признания его заслуг, установлены во многих городах мира. Есть они и в Германии, в том числе в Дюссельдорфе. Бюст Пушкина, находящийся в Дюссельдорфском районе Обербилк, был изготовлен скульптором Юрием Черновым и подарен в 1996 году Дюссельдорфу. В свою очередь Москва получила в подарок памятник  уроженцу Дюссельдорфа, немецкому поэту Генриху Гейне. 


В течение 30 лет, начиная с 1992 года и до начала войны России и Украины,  Дюссельдорф и Москва поддерживали партнёрские связи и были городами-побратимами. В феврале 2022 года партнерские отношения были заморожены со стороны руководства Дюссельдорфа.  В городской прессе тогда развернулась дискуссия по поводу принятия такого решения, и далеко не все поддержали решении Мэрии нашего города. В настояший момент Германия и Россия , которые так тесно исторически связаны друг с другом, переживают далеко не лучшие времена, когда отношения проходят проверку на прочность. Когда очень важны обоюдная поддержка, помощь,толерантность. И, к сожалению, не всегда это получается. 

Мнение редакции " Дюссельдорфского листка" уже неоднократно звучало и остается неизменным. Мы считаем, что культура, а

" Düsseldorfer Blatt" - прежде всего культурный листок, стоит вне политики и над политикой. Являясь двуязычным, наше издание ставит перед собой цель- делать всё, для того, чтобы сближать, а не разъединять наши страны и народы. Мы за то, чтобы, как можно скорее прекратилось  кровопролитие, и люди стали жить  мирно и счастливо. 


Со своей стороны, мы всегда будем делать всё, что в наших силах, чтобы великие русские писатели, поэты, художники , музыканты и мыслители были известны в Германии. Чтобы эти великие имена НИКОГДА не были забыты, чтобы люди учились из уроков истории. 


И мы очень надеемся, что придут ТАКИЕ времена, когда наши страны снова станут хорошими друзьями и надёжными партнерами.

Бюст Пушкину в районе Обербилк в Дюссельдорфе